Сильвия Дэй 11 страница

Сильвия Дэй 11 страница

Жилище Гидеона было под стать хозяину, причем разительно отличалось от его холодного ультрасовременного офиса. Пышно обставленные комнаты были наполнены предметами старины и произведениями искусства, а поблескивающие полы из твердой древесины покрывали роскошные обюссонские ковры.

– Это… изумительно, – тихо произнесла я, почувствовав себя польщенной.

Мне позволяли заглянуть в сугубо личную жизнь Гидеона, о которой я отчаянно хотела узнать побольше. И впечатление было ошеломляющим.

– Заходи. – Он чуть ли не втащил меня в гостиную. – Я хочу, чтобы ты провела здесь ночь…

– У меня с собой ничего нет, и вообще…

– Все, что тебе понадобится для начала, – это зубная щетка, а она у тебя в сумке. А Сильвия Дэй 11 страница за остальным утром заброшу тебя домой. Слово даю, на работу ты попадешь вовремя. – Он притянул меня к себе, уткнувшись подбородком мне в макушку. – Ева, я правда очень хочу, чтобы ты осталась, и не сержусь за то, что ты убежала, хотя мне и было чертовски больно. Более того, я хочу задержать тебя здесь как можно дольше.

– Вот и держи, я в этом нуждаюсь. – Мои руки скользнули под его футболку, с наслаждением поглаживая мускулистую гладкую спину. – А еще мне не помешало бы принять душ.

– Мне нравится, когда ты пахнешь как я, – сказал он, понюхав мои волосы, однако провел меня Сильвия Дэй 11 страница через гостиную и холл к спальне.

– Вау! – вырвалось у меня, когда Гидеон щелкнул выключателем.

В комнате доминировала массивная кровать из темного дерева, застеленная бельем светло-кремового цвета. Вся остальная мебель, как и кровать, была тоже из темного дерева с накладками из полированного золота. Видимо, он предпочитал именно такое. Настоящее мужское логово. Здесь не было никаких произведений искусства, которые отвлекали бы от умиротворяющей панорамы Центрального парка, подчеркнутой линией великолепных жилых домов по другую сторону. По мою сторону Манхэттена.

– Ванная здесь.

Я направилась к туалетному столику на ножках в виде звериных лап. Похоже, он был переделан из старинного орехового шкафчика, точно такого же Сильвия Дэй 11 страница, изысканно украшенного, что стоял рядом. Гидеон, двигаясь со столь восхищавшей меня чувственной грацией, достал из этого шкафчика полотенца и подал мне. То, что я видела его в домашней обстановке, неформально одетым, трогало меня до глубины души. А то, что я единственная женщина, которой он это позволил, и пугало, и радовало меня одновременно. Ощущение было такое, будто сейчас я видела его еще более голым, чем когда-либо раньше.

– Спасибо.

Взглянув на меня, он, кажется, понял, что я имела в виду нечто большее, чем полотенца, и его взгляд пронзил меня насквозь.

– Как здорово, что ты здесь.

– Не знаю, как это Сильвия Дэй 11 страница могло случиться, но я здесь, с тобой, и мне это очень-очень нравится.

– А разве важно, как это могло случиться? – Подойдя поближе, Гидеон взял меня за подбородок и поцеловал в кончик носа. – Я тебе футболку приготовил, на кровати лежит. А как ты относишься к икре и водке?

– Ну… по сравнению с пиццей это явный шаг вперед.



– Икра черная, осетровая, – улыбнулся он. – От Петросяна.

– Должна внести поправку, – заявила я, улыбаясь в ответ. – Несколько сот шагов вперед.

Приняв душ, я надела приготовленную для меня огромную футболку с фирменным логотипом «Кросс индастриз», после чего позвонила Кэри, сообщила, что ночевать не приду, и вкратце Сильвия Дэй 11 страница изложила происшествие в отеле.

– Я даже не знаю, что и сказать, – присвистнул он.

Правда, лишившийся дара речи Кэри Тейлор прочел мне целую лекцию.

Закруглив наконец разговор с Кэри, я присоединилась в гостиной к Гидеону. Мы устроились на полу за кофейным столиком и отдали должное деликатесной икре с крошечными тостами. Гидеон включил телевизор, по которому повторяли сериал из жизни нью-йоркской полиции, и нам как раз попался эпизод, отснятый напротив Кроссфайр.

– Классно, наверное, видеть по телику здание, которым владеешь? – поинтересовалась я.

– Не так уж плохо, если только эти ребята не перекрывают для съемок движение на несколько часов.

– Пессимист Сильвия Дэй 11 страница, – ткнула его плечом я.

В десять тридцать мы отправились в постель. Мы лежали на кровати, обнявшись, и смотрели последнюю часть сериала. Искры сексуального напряжения так и проскакивали между нами, однако Гидеон не предпринимал никаких поползновений, и я тоже. Подозреваю, он все еще пытался компенсировать произошедшее в отеле, доказывая, что проводить со мной время означает для него не только «активный трах».

И это срабатывало. При всей моей обалденной тяге к его невероятно сексуальному телу просто быть рядом тоже было приятно.

Спать он лег голым, и я с радостью устроилась рядом: ногу положила ему на ногу, рукой обняла за талию, а щекой прижалась к Сильвия Дэй 11 страница его груди. Конец фильма мне не запомнился, так что, скорее всего, сон сморил меня раньше.

Когда я проснулась, в спальне было еще темно. Откатившись на свою половину кровати, я приподнялась, чтобы посмотреть на стоявшие на прикроватном столике часы. Оказалось, что еще нет и трех. Обычно я спала всю ночь, не просыпаясь, а потому сначала решила, что непривычная обстановка не дала мне крепко заснуть, но тут Гидеон заворочался и застонал во сне. Именно эти пронизанные страданием и болью звуки разбудили меня.

– Не трожь меня! – хрипло прошептал он. – Убери, на хрен, свои мерзкие лапы!

Я замерла, а сердце мое неистово Сильвия Дэй 11 страница колотилось.

– Ну ты, ублюдок поганый! – Он завертелся, брыкаясь, потом спина его выгнулась, из горла вырвался стон, показавшийся мне извращенно-эротичным. – Не надо! Ах, боже… Больно!

Он корчился в конвульсиях. Я не могла больше этого выносить.

– Гидеон.

Время от времени у Кэри тоже случались кошмары, и я знала, что во время таких приступов прикасаться к человеку не следует. Вместо этого я встала на колени на своей стороне кровати и окликнула по имени:

– Гидеон, проснись.

Резко застыв, он упал на спину, напряженно и выжидающе. Грудь его ходила ходуном. Напрягшийся член лежал на животе.

Сердце мое разрывалось, но голос звучал Сильвия Дэй 11 страница твердо:

– Гидеон, тебе снится сон. Вернись ко мне.

Он что-то сонно промычал и испортил воздух.

– Ева?..

– Я здесь. – Поерзав, я отодвинулась, чтобы не заслонять лунный свет, но не увидела блеска его глаз, который говорил бы, что Гидеон очнулся. – Ты проснулся?

Дыхание его начало замедляться, но ответа не последовало. Руки судорожно вцеплялись в простыню. Стянув через голову футболку и бросив ее на кровать, я скользнула ближе и осторожно коснулась его руки. Гидеон не шелохнулся, тогда я стала нежно поглаживать кончиками пальцев его твердые бицепсы.

– Гидеон?

Он резко дернулся – и проснулся.

– Что? Что случилось?

Я присела на пятки, положив руки на бедра Сильвия Дэй 11 страница. А когда убедилась, что он смотрит на меня, запустила пальцы в его волосы, физически, по напряжению тела, ощущая, как продолжает цепляться за него ночной кошмар.

– А? Что? – грубо спросил он, приподнявшись на локте. – С тобой все в порядке?

– Я хочу тебя.

Я растянулась рядом с ним, прижалась к нему всем телом и, уткнувшись в его влажную шею, стала нежно посасывать солоноватую кожу. По опыту собственных кошмаров мне было известно, что спокойные слова и ласковые прикосновения заставляют призраков отступить в их мрачный чулан, хотя бы на время.

Его руки обхватили меня, ладони заскользили вверх-вниз по изгибам моей Сильвия Дэй 11 страница спины, и долгий, глубокий вздох сказал мне, что страшный сон его отпустил. Опрокинув Гидеона на спину, я навалилась сверху и жадно впилась в его рот. Его торчащий член упирался в мои половые губы, и я начала усиленно о него тереться. Гидеон запустил руки мне в волосы, взяв мой поцелуй под контроль, отчего промежность моя увлажнилась, и я стремительно созрела для секса. Казалось, что языки пламени лижут мою кожу с внутренней стороны бедер. Я терлась набухшим клитором по всей длине его толстого пениса, используя его для мастурбации, пока он не зарычал от вожделения и не перевернул меня под себя.

– Я не держу дома Сильвия Дэй 11 страница презервативов, – пробормотал он, а затем обхватил губами мой сосок и стал нежно посасывать.

Его неготовность тронула меня. Да уж, здесь у него точно был не сексодром. Это был его дом, а я была единственной любовницей, которую в него пустили.

– Помнишь, когда мы говорили о средствах предохранения, ты упоминала справки о состоянии здоровья, и это вполне ответственный подход, но вот…

– Я тебе доверяю.

Он поднял голову и посмотрел на меня в слабом свете луны, а затем раздвинул коленом мои ноги и ввел в меня, примерно на дюйм, свой член. Обжигающе жаркий и шелковистый.

– Ева… – выдохнул Гидеон, крепче прижимая Сильвия Дэй 11 страница меня к себе. – Я никогда… Господи, как с тобой хорошо! Я так рад, что ты здесь!

Я притянула его к себе и поцеловала.

– Я тоже.

* * *

Проснулась я в той же позе, что и уснула: Гидеон лежал на мне, а его член находился во мне. Взгляд Гидеона был затуманен желанием, отяжелевшие веки частично прикрывали глаза, однако он сразу заметил, что мое забытье сменилось жарким наслаждением. Его волосы рассыпались по лицу и плечам, и таким, взъерошенным со сна, он выглядел еще сексуальнее. Ну а главное, в потрясающих глазах не осталось ни намека на терзавшую его во сне муку.

– Надеюсь, ты не против Сильвия Дэй 11 страница, – пробормотал он с похотливой ухмылкой, суя свой прибор туда-обратно. – Ты такая мягкая и теплая. Ничего не могу поделать со своим желанием.

Закинув руки за голову, я выгнулась дугой, вдавливая свои груди в его грудь. Сквозь узкие арочные окна было видно, что уже забрезжил рассвет.

– Хм… Вообще-то, в это время я привыкла вставать.

– В три часа у меня возникла точно такая же мысль, – заявил он, покачав бедрами и проникая в меня глубже. – И я подумал, что отплачу услугой за услугу.

Тело мое уже возбудилось, пульс участился.

– Да уж давай, что там.

* * *

Когда мы добрались до моей квартиры, Кэри уже Сильвия Дэй 11 страница не было. Он оставил мне записку, что отправился на работу, но освободится достаточно рано, чтобы провести время со мной и с Треем. Поскольку прошлым вечером мне было явно не до них, то я не имела ничего против.

– У меня сегодня вечером деловой обед, – заявил Гидеон, пытаясь через мое плечо прочесть записку. – Я надеялся, что ты пойдешь со мной, чтобы чуть-чуть скрасить его.

– Не могу бросить Кэри, – произнесла я извиняющимся тоном, повернувшись к нему. – Знаешь, он совсем как кобель перед случкой, и все такое.

Его рот скривился, руки уперлись в стойку бара по обе стороны от Сильвия Дэй 11 страница меня. Одет он был в выбранный мною деловой костюм от «Прада», темно-серый с мягким отливом. Голубой галстук как нельзя лучше подходил к цвету глаз, и я, лежа на кровати и глядя, как он одевается, вынуждена была подавлять в себе желание все это с него сорвать.

– И хотя Кэри твой не кобель, я тебя понимаю. Раз уж так вышло, то давай встретимся попозже. Могу я заехать к тебе после обеда и остаться на ночь?

От предвкушения секса меня бросило в жар. Я провела рукой по его груди, испытав гордость оттого, что знаю, как он выглядит без одежды.

– Буду очень рада.

– Вот Сильвия Дэй 11 страница и прекрасно, – удовлетворенно кивнул он. – А сейчас, пока ты одеваешься, я сварю нам кофе.

– Зерна в холодильнике. Кофемолка рядом с кофейником. Мне нравится не очень сладкий, но с молоком.

Когда я вернулась через двадцать минут, Гидеон уже налил кофе в две походные кружки, и мы спустились вниз. Пол встретил нас у входа и предупредительно открыл заднюю дверь «бентли».

Пока водитель пытался вписаться в поток транспорта, Гидеон присмотрелся ко мне и заявил:

– Нет, ты определенно хочешь моей смерти. Ты что, опять в подвязках?

Задрав подол юбки, я продемонстрировала ему край черных шелковых чулок, крепившихся к черному кружевному поясу.

Он тихонько Сильвия Дэй 11 страница выругался, что вызвало у меня улыбку. На мне был черный свитер с коротким рукавом и высоким горлом, чудесно подходивший к не слишком короткой плиссированной красной юбке, и туфли от Мэри Джейн. Поскольку Кэри, способного сотворить чудеса с моими волосами, поблизости не оказалось, я попросту завязала их в конский хвост.

– Тебе нравится?

– Я торчу. – Голос его был хриплым. – И как, спрашивается, я буду заниматься весь день делами, без конца представляя тебя в этом наряде?

– Так уж и «весь день», ведь есть обеденный перерыв, – заметила я, вспомнив про диван в кабинете Гидеона.

– У меня сегодня бизнес-ланч. Если бы вчера я не Сильвия Дэй 11 страница подтвердил, то непременно перенес бы встречу.

– Ты перенес бы важную встречу из-за меня? Польщена.

Он протянул руку и провел кончиками пальцев по моей щеке: знакомый жест, до слез трогавший своей нежностью и интимностью. У меня уже начала вырабатываться зависимость от таких прикосновений.

Я прислонилась щекой к его ладони.

– Ну, пятнадцать минут из своего дня ты для меня выкроишь?

– Постараюсь.

– Позвони, когда будешь знать время.

Глубоко вздохнув, я полезла в свою сумку и сжала рукой подарок. Я не была уверена, что он захочет его получить, но история с жутким ночным кошмаром не шла у меня из Сильвия Дэй 11 страница головы. Я, правда, надеялась, что этот подарок напомнит ему обо мне и нашем сексе в три часа ночи, поможет ему справиться.

– Тут у меня кое-что… Я подумала…

Неожиданно вся эта затея показалась мне глупостью.

– Что-то не так? – нахмурился Гидеон.

– Да ничего. Просто… – Я снова вздохнула и выпалила: – Послушай, у меня тут кое-что для тебя есть, но я вот только что подумала, что такие подарки… да это на самом деле и не подарок. Да и вообще теперь я вижу, что это не к месту…

– Ну-ка, дай сюда, – протянул руку Гидеон.

– Ты вовсе не обязан это брать…

– Помолчи Сильвия Дэй 11 страница, Ева, – поманил он меня пальцем. – Давай сюда.

Я вынула подарок из сумки и вручила ему.

Гидеон в полном молчании уставился на фотографию в рамке. Рамка была очень современной, с символикой по случаю окончания университета и с вмонтированными электронными часами, которые показывали 3:00. А на фотографии, сделанной в Коронадо-Бич, была запечатлена я, в коралловом бикини и огромной соломенной шляпе. Загорелая, счастливая, я посылала воздушный поцелуй Кэри, который, изображая крутого рекламного фотографа, подбадривал меня потешными призывами: «Чудненько, дорогуша. Побольше развязности. Побольше сексуальности. Превосходно. Теперь покажи мне стерву… Ух ты!»

В растерянности я поерзала на сиденье.

– Как я уже говорила, ты вовсе не Сильвия Дэй 11 страница должен…

– Я… – Он прочистил горло. – Спасибо, Ева.

– Ах, ну что там…

Обрадовавшись тому, что мы наконец подъехали к Кроссфайр-билдинг, я выскочила из машины сразу же, как только водитель остановился, и принялась со смущенным видом разглаживать юбку.

– Если угодно, я могу потом заехать.

– Не надо, я сам. Ты ее назад не повезешь, – закрывая дверь «бентли», покачал головой Гидеон и указал на вращающуюся дверь рукой, в которой держал рамку.

Когда до меня дошло, что он решил взять мое фото с собой на работу, в груди разлилось приятное тепло.

* * *

Характерной особенностью рекламного бизнеса было то, что ни один последующий день Сильвия Дэй 11 страница не повторял предыдущий. Проведя все утро в приятных хлопотах, я только успела задуматься о том, куда отправиться в обеденный перерыв, как зазвонил телефон.

– Офис Марка Гэррити, говорит Ева Трэмелл.

– У меня хорошие новости, – с ходу выдал Кэри.

– Выкладывай!

Я по голосу слышала, что новости, в чем бы они ни заключались, и вправду хорошие.

– Я участвую в рекламной кампании «Грей айлз».

– О господи, Кэри. Просто потрясающе! Обожаю их джинсы!

– Какие у тебя планы на ланч?

– Отпраздновать с тобой, – ухмыльнулась я. – Сможешь подъехать ко мне к полудню?

– Уже в пути.

Я повесила трубку и откинулась на стуле, так радуясь за Кэри, что Сильвия Дэй 11 страница мне хотелось пуститься в пляс. Чтобы как-то убить пятнадцать минут, оставшиеся до обеденного перерыва, я проверила почтовый ящик и с ужасом обнаружила в дайджесте Google имя Гидеона. Более тридцати упоминаний только за сегодняшний день.

Загрузив почту и посмеявшись над повторявшимися заголовками «Таинственная женщина», я кликнула по самому первому и обнаружила в разделе сплетен собственную персону.

Там красовалось фото меня и Гидеона, целующихся, позабыв обо всем, на тротуаре неподалеку от тренажерного зала. Изображение сопровождалось кратким пояснительным текстом.

Гидеон Кросс, пожалуй самый завидный холостяк Нью-Йорка со времен Джона Ф. Кеннеди, был замечен вчера страстно обнимавшимся прямо на людной улице. Наш Сильвия Дэй 11 страница источник в «Кросс индастриз» опознал таинственную счастливицу как сотрудницу рекламного агентства Еву Трэмелл, дочь мультимиллионера Ричарда Стэнтона и его жены Моники. На вопрос о характере отношений между Кроссом и Трэмелл тот же источник отметил, что в настоящее время мисс Трэмелл занимает важное место в жизни этого магната. Можем себе представить, сколько сердец разбилось нынешним утром по всей стране.

– Ох, дерьмо! – выдохнула я.

Глава 11

Я торопливо пробежалась по всему дайджесту в поисках похожих фотографий, заголовков и текстов, а потом, откинувшись, задумалось о том, что это может значить. Если один поцелуй тут же оказался в первых строчках новостей, какие у Сильвия Дэй 11 страница нас с Гидеоном шансы на то, чтобы нормально поработать над нашими отношениями?

Слегка дрожащими руками я закрыла браузер, так и не поинтересовавшись освещением темы еще и в печати. А придется. «Проклятье!»

Моим другом являлась анонимность. Она защищала меня от моего прошлого. Она защищала мою семью от ненужных проблем, да и Гидеона тоже. Я даже не была зарегистрирована в социальных сетях, так что люди, с которыми я не была напрямую связана, просто не могли меня найти.

И вот тонкая, незримая стена между мною и обществом исчезла.

– Черт!

Я вздохнула, обнаружив, что попала в неприятную ситуацию. Чего могла бы избежать, найдись Сильвия Дэй 11 страница в клетках моего мозга место для мыслей о чем-нибудь, кроме Гидеона.

Интересно, а как он отреагирует на поднятую шумиху. Стоило лишь подумать об этом, как у меня болезненно свело живот. А ведь есть еще и мама. Можно не сомневаться в том, что очень скоро она, взбудораженная этими публикациями, непременно позвонит.

– Дерьмо!

Вспомнив, что у нее нет номера моего нового сотового телефона, я сняла трубку рабочего и позвонила на голосовую почту, чтобы выяснить, не искали ли меня по старому. И дернулась, услышав, что почтовый ящик переполнен.

Бросив трубку, я схватила сумочку и поспешила на ланч, уверенная, что Кэри непременно Сильвия Дэй 11 страница поможет мне со всем этим разобраться. Меня охватило такое волнение, что я позабыла обо всем на свете, кроме необходимости поскорее встретиться с другом. А уж увидев его, и вовсе не замечала никого вокруг, пока дорогу мне вдруг не преградил неожиданно выступивший откуда-то Гидеон:

– Ева.

Взглянув на меня сверху вниз, он нахмурился, взял меня под руку и легонько развернул. Только теперь я заметила двух женщин и мужчину, которые до сих пор загораживали его от меня. Я вымучила улыбку:

– Привет.

Гидеон представил меня своим партнерам по ланчу, а затем, извинившись, отвел в сторону:

– Что с тобой? Ты расстроена.

– Все пошло Сильвия Дэй 11 страница наперекосяк, – прошептала я. – Наша фотография, мы на ней вместе.

– Да, я уже видел, – кивнул он.

Я растерянно заморгала, удивляясь его невозмутимости:

– И ты совершенно спокоен?

– А чего дергаться? Начать с того, что это ведь правда.

В мою затуманенную голову змеей прокралось подозрение.

– Ты все спланировал. Сам организовал публикацию!

– Ну, не совсем так, – мягко возразил он. – Фотограф и правда накрыл нас случайно. А уж я подсказал ему, какой снимок можно публиковать, и потребовал, чтобы в публикации дали понять, кто ты есть и что нас связывает.

– Зачем? Зачем ты это сделал?

– У тебя свой способ разбираться с ревностью, а у меня Сильвия Дэй 11 страница свой. Мы оба заняты, и теперь все в курсе этого. А в чем ты видишь проблему?

– Меня беспокоила твоя реакция, но не только… Есть вещи, о которых ты не знаешь, и мне… – Я глубоко вздохнула. – Наши отношения не могут быть такими, Гидеон. Они не должны быть публичными. Я не хочу… Черт возьми! Я буду тебе мешать.

– Да не можешь ты мне мешать. Это просто невозможно. – Он убрал с моего лица прядь волос. – Давай позже поговорим. Но если я нужен тебе сейчас…

– Нет-нет, все в порядке. Иди занимайся делами.

Тут подошел Кэри. Он был в черных мешковатых брюках и белой Сильвия Дэй 11 страница футболке с V-образным вырезом, но все равно выглядел шикарно.

– Все в порядке?

– Привет, Кэри. Все замечательно. – Гидеон сжал мою руку. – Наслаждайся ланчем и ни о чем не переживай.

Легко ему было так говорить, он-то многого не знал. И у меня вовсе не было уверенности в том, что если бы знал, то желал бы меня так же.

Проводив Гидеона взглядом, Кэри уставился на меня:

– О чем не переживать? Что не так?

– Да все, – вздохнула я. – Давай поскорее уберемся отсюда, и за ланчем я тебе все расскажу.

* * *

– Ладно, – пробормотал Кэри, рассматривая снимок, который я перекинула ему на смартфон. – Это Сильвия Дэй 11 страница, типа, поцелуй. Типа, страстный. Похоже, парень здорово увлекся.

– В том-то и фокус. – Я хлебнула воды – Он старался.

Кэри убрал смартфон в карман.

– На той неделе ты взъелась на него из-за того, что его интересует только твое влагалище. На этой он делает общим достоянием тот факт, что его связывают с тобой серьезные, пылкие отношения, но ты снова несчастна. Знаешь, я начинаю плохо думать об этом парне: у него никак не получается найти верный подход.

Его слова меня задели.

– Кэри, репортеры на этом не остановятся: станут копать глубже и раскопают кучу дерьма. А поскольку дерьмо жидкое, они расплещут его Сильвия Дэй 11 страница, где можно и где нельзя, и поставят Гидеона в неловкое положение.

– Детка, да Стэнтон все вмиг уладит. – Кэри накрыл мою руку своей.

Стэнтон. Я напряглась. Надо же, об отчиме-то и не подумала. Как только он узнает о возможных неприятностях, тут же накроет их крышкой, потому как понимает, чем может обернуться шумиха для моей матери. Однако… «Я обязана все рассказать Гидеону. Он имеет право знать».

Но от одной мысли об этом разговоре мне сделалось не по себе.

Для Кэри ход моих мыслей был очевиден.

– Если ты воображаешь, что он с тобой порвет, то, по-моему, ошибаешься. Он Сильвия Дэй 11 страница на тебя так смотрит, словно поблизости вообще никого больше нет.

Я поковырялась в салате «Цезарь» с тунцом.

– Знаешь, у него ведь тоже не все просто, его мучают демоны. Ночные кошмары. Думаю, он отгораживается от всех, так как что-то его пожирает изнутри.

– Но тебя-то он впустил.

И уже весьма недвусмысленно продемонстрировал, каким собственником может быть на самом деле. Я приняла это как данность, поскольку прекрасно понимала, что у меня тоже есть слабые стороны, однако…

– Ева, ты с этим психоанализом себя в могилу сведешь, – заявил Кэри. – Мучаешься понапрасну, считая, что его отношение к тебе – это недоразумение. Считая, что не Сильвия Дэй 11 страница можешь зацепить парня вроде него только добротой души и живостью ума?

– Эй, – возмутилась я, – у меня вовсе не столь уж низкая самооценка.

Он пригубил из бокала шампанского.

– Да ну? Тогда скажи, что, по-твоему, ему в тебе нравится, кроме твоих качеств как партнерши по сексу?

Задумавшись, я не нашла ответа на этот вопрос и сердито нахмурилась.

– То-то и оно, – кивнув, продолжил Кэри. – И Кросс, скорее всего, задается похожими вопросами и мыслит в том же направлении, что мы с тобой, гадая, что такая крутая девочка, как ты, может находить в парне вроде него. Поскольку с деньгами, памятуя об Сильвия Дэй 11 страница отчиме, у тебя и без него все в порядке, что может так уж сильно привлекать тебя к нему, кроме недюжинных способностей племенного жеребца?

Откинувшись на стуле, я с жадностью впитывала в себя каждое его слово.

– Кэри, я от тебя без ума.

– Дорогая, я от тебя тоже, – ухмыльнулся он. – Хочешь знать мой совет? Парная психотерапия. Я сам всегда прибегаю к этому методу, когда встречаю кого-нибудь, с кем хочу наладить стабильные отношения. Ну и конечно, старайся получать как можно больше удовольствия. Радостных моментов в ваших отношениях должно быть не меньше, чем грустных, иначе эти отношения станут слишком болезненными.

– Спасибо, – благодарно Сильвия Дэй 11 страница сжала я пальцы Кэри.

– Это еще за что? – отмахнулся он от меня. – Раскладывать по полочкам чужую жизнь – дело нехитрое. Ты ведь сама знаешь, что с собственными заморочками мне бы без тебя не справиться.

– Зато теперь у тебя их не осталось, – сказала я, переводя разговор на него. – Ты близок к тому, чтобы украсить собой рекламные щиты на Таймс-сквер. Очень скоро ты приобретешь широкую известность. Может, стоит отметить событие чем-нибудь более подобающим случаю, чем просто пицца? Как насчет того, чтобы заказать еду в «Кристал Стэнтон»?

– Решай сама.

– А фильмы? Есть какие-то особые пожелания?

– На твое усмотрение. Еще не хватало мне вмешиваться Сильвия Дэй 11 страница в твой всегда безупречный выбор.

Я ухмыльнулась, чувствуя, что мои ожидания оправдались: час, проведенный с Кэри, значительно улучшил мое настроение.

– Если до меня самой не дойдет, то дай мне понять, когда вам с Треем захочется побыть наедине.

– Ха. Вот уж об этом не беспокойся. Наслушавшись рассказов о твоей буйной любовной жизни, я начинаю чувствовать, что вконец увядаю в тоске и обыденности. Ясное дело, что мне позарез нужна жаркая, потная встряска.

– А кто всего пару дней назад трахался в кладовке?

– Надо же, а я уже почти забыл. Как это печально, а? – вздохнул он.

– Не больно-то печально Сильвия Дэй 11 страница, раз у тебя глаза смеются.

* * *

Вернувшись на свое рабочее место, я обнаружила на смартфоне сообщение от Гидеона, что в четверть третьего он сможет выкроить для меня пятнадцать минут. Оставшиеся полтора часа я всячески лелеяла тайное предвкушение, решив воспользоваться советом Кэри и извлечь из этого немного удовольствия. Довольно скоро Гидеону и мне предстояло пробираться через неприглядные завалы моего прошлого, однако пока я могла дать нам обоим повод для улыбки.


documentaljvblx.html
documentaljviwf.html
documentaljvqgn.html
documentaljvxqv.html
documentaljwfbd.html
Документ Сильвия Дэй 11 страница